18.11.1914: Der Kaiser bei Peters Division | The German Emperor at Peter’s Division | L’empereur allemand visite la division de Peter


+ Künstlerpostkarte [Künstler: Felix Schwormstädt, 1915] “S.M. Kaiser Wilhelm II. während eines Besuches in einer Artilleriestellung auf dem westlichen Kriegsschauplatz”, aus der Sammlung des Online-Projekts “Europeana 1914-1918”
+ Fotopostkarte [offizieller Fotograf für Kriegsberichterstattung: Paul Hoffmann, 1914-1916] “Der Kaiser bei einer Infanterie-Division auf dem westlichen Kriegsschauplatz“, aus der Sammlung des Online-Projekts “Europeana 1914-1918”
 

+ Artistic postcard [Artist: Felix Schwormstädt, 1915] “H.M. Emperor William II. during a visit of a artillery emplacement at the western theatre of war”, from the collection of the online-project “Europeana 1914-1918”
+ Photo postcard [official photographer for war reporting: Paul Hoffmann, 1914-1916] “The Emperor at a infantery division at the western theatre of war”, from the collection of the online-project “Europeana 1914-1918”
 

+ Carte postale artistique [Artiste Felix Schwormstädt, 1915] “S.M. l’Empereur Guillaume II lors d’une visite dans un poste d’artillerie sur le front de l’ouest”, issue de la collection du projet en ligne “Europeana 1914-1918”
+ Carte postale photographique [photographe officiel pour la correspondance de guerre : Paul Hoffmann, 1914-1916] “L’empereur se rend dans une Division d’Infanterie sur le front de l’ouest “, issue de la collection du projet en ligne “Europeana 1914-1918”.

Peter und sein 6. Rheinisches Infanterieregiment Nr. 68 erhielten am 17. und 18. November 1914 Besuch vom deutschen Kaiser Wilhelm II. Dieser stattete dem Lazarett bei Somme-Py und dem Gefechtsstand bei Tahure eine Visite ab.

Diese Frontbesuche waren nicht ungewöhnlich, schließlich befand sich das „Große Hauptquartier“ im November 1914 nur 70 km von Peters Stellung entfernt in Charleville-Mézières.
Als oberster Kriegsherr wurde der Kaiser so symbolisch in die Frontgemeinschaft eingefügt, zugleich sollten die propagandistischen Besuche die Motivation der Truppe stärken. Oftmals wurden bei dieser Gelegenheit auch Orden verliehen.

Die Bildaussage der hier dargestellten Postkarte des Malers Felix Schwormstädt steht jedoch im Widerspruch zur Realität. Tatsächlich vermied man es, den Kaiser in die Nähe von Kampfhandlungen zu bringen, auch von strategischen Planungen der Generalität war er meist ausgeschlossen.
Bereits im Herbst 1914 bemerkte Wilhelm selbst dazu: „Der Generalstab sagt mir nichts und fragt mich auch nicht. Wenn man sich in Deutschland einbildet, dass ich das Heer führe, so irrt man sich sehr.“

 On 17 and 18 November 1914 Peter and the 6th Rhenish Infantry Regiment No. 68 he belonged to received a visit by German Emperor William II. He inspected the military hospital in Somme-Py and the command post at Tahure.
Visits to the front were not uncommon. In November 1914, the Emperor’s „Großes Hauptquartier“ (central headquarters) was located in Charleville-Mézières, only 70 km (or 44 miles) away from where Peter was deployed.

By these visits, the general staff tried to stage the Emperor as a supreme commander, included in the front-line community – A propagandistic measure that aimed at boosting the morale of the fighting troops. Often, decorations were confered on such occasions.

The iconographic statement of the postcard shown is in stark contrast to reality. In fact, it was avoided to bring the German Emperor near any kind of combat operations; moreover, the generals were anxious to exclude him from strategic planning.
Already in the autumn of 1914, Emperor William remarked: „The general staff neither tell nor ask me anything. If, in Germany, the people imagine me to lead the army, they are quite wrong.“

Les 17 et 18 novembre 1914, Peter et le 6e régiment d’infanterie rhénan n° 68 reçoivent la visite de l’empereur allemand Guillaume II. Ce dernier se rend à l’hôpital militaire de la Somme-Py et au poste de combat à Tahure.
Ces visites au front ne sont pas rares puisque, en novembre 1914, le “grand quartier général” allemand se trouve à Charleville-Mézières, à seulement 70 km de là où Peter stationne.

Par ces visites le pouvoir militaire cherche à mettre en scène l’empereur comme le chef suprême des armées qui est immédiatement proche de la communauté combattante au front. Le but de ses visites est évident ; souvent, à cette occasion, des médailles sont décernées.

L’iconographie de la carte postale du peintre Felix Schwormstädt, présentée ici, contraste avec la réalité. Dans les faits, les généraux ne souhaitent pas que l’empereur s’approche des théâtres des opérations. Au niveau militaire et opérationnel, ils cherchent à l’écarter de la planification stratégique. Déjà à l’automne 1914, Wilhelm lui-même remarque : « L’état-major ne me dit rien et ne me demande rien non plus. Si on s’imagine en Allemagne que je dirige l’armée, on se trompe sévèrement. »

 

 

Peter Falkenstein

Peter Falkenstein

Der Sohn eines Müllers und Landwirts aus dem Eifeldorf Stotzheim in der Nähe von Euskirchen erlebte zunächst den Stellungskrieg an der Westfront. Ab 1916 diente er als Lazarettschreiber in der Etappe, bevor er sich 1917 freiwillig zum Dienst in der Fliegertruppe meldete und eine Ausbildung zum Piloten absolvierte. Als Führer eines »G-Flugzeugs« (Großflugzeug, Bomber) unternahm er im letzten Kriegsjahr nächtliche Einsätze über dem Hinterland der französischen Stellungen bis nach Paris.

More Information|Mehr Informationen|plus d'informations
Peter Falkenstein